WHY ABIGAIL?
Dedication to One Language
I’m not a traditional translation agency with countless translators and interpreters. I’ve been dedicating myself only to the Korean language for almost a decade. I have the Korean expertise that you’re looking for.
Qualifications & Experience
I’m fully accredited by the Ministry of the Attorney General of Ontario, Immigration and Refugee Board of Canada, Immigration, Refugees and Citizenship Canada, and Nova Scotia Department of Justice.
Satisfied Clients
Check out my recent clients and their testimonials. I’ve built a loyal community of customers through word-of-mouth. Lawyers in Toronto whose clients are mostly Korean especially prefer my services.
On-Demand Flexibility
I’m able to accommodate your needs on short notice, subject to my availability. As cliché as it may sound, I’m a phone call (or text) away. You can reach out to me directly anytime.
Travel Flexibility
I’m willing to travel wherever you are. I travel to most courthouses across the province on a daily basis.
Passion and Purpose
Nelson Mandela said, “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.” My passion lies in breaking language barriers, giving people the voice, and speaking the language that speaks to their hearts!
2-Step Translation Process for Extra Quality Assurance
Every project is translated by me and proofread by independent translators for extra quality assurance. We always go above and beyond to guarantee the best quality.
Accuracy, Accuracy, and Accuracy
What more needs to be said?
Per-word Pricing & Competitive Rates
I offer high-quality translations at a fair and competitive rate. My customers don’t have to pay for administration as there are no costs of handling multiple languages. Therefore, my prices are value-driven compared to multi-language translation agencies. Pay for translation, not administration.
Ready-to-submit Court Documents
I issue a translation certificate that bears my MAG reference number for your court submissions. You do not need a translator’s affidavit.